Здравствуйте, дамы и господа! Меня зовут Ян Ся, я родом из Цзянсу – провинции рыбы и риса в Китае. Я училась в Нанкинском педагогическом университете по специальности «Английский язык» и по специальностям, связанным с образованием. Также окончила Шанхайский морской университет со степенью магистра в области международных перевозок. Имею опыт работы в компании Sinotrans International Контейнерные Импортно-Экспортные перевозки более 20 лет. Работу в компании я совмещала с преподаванием китайского языка. После выхода на пенсию я решила приехать в Москву, где в течение трех лет учила русский язык в Российском университете дружбы народов.
За время, которое я живу в Москве, я все больше и больше влюбляюсь в культуру и историю России. Россия и Китай – это две страны с очень долгой и богатой историей, поэтому я бы очень хотела помочь русским ученикам понять культуру и менталитет Китая, помочь тем, кто заинтересован и любит китайскую культуру и китайский язык выучить это загадочный и увлекательный язык.
В Китае я занималась преподаванием китайского 4 года, сейчас в Центре КитаEast преподаю уже 2 года. Этот опыт работы способствовал тому, что я овладела разными способами преподавания и выработала разный подход. Мой принцип: сосредоточиться на построении крепкой базы языка и относиться серьезно к практике. Если объединить увлеченность ученика и мой гибкий подход к каждому, на занятиях уделять внимание практике и разнообразию, то занятия будут проходить оживленно и насыщенно!
Я жду Вас с распростертыми объятиями в КитаEast!
女士们,先生们,你们好! 我叫杨霞,我来自中国的鱼米之乡江苏省,它美丽富饶,是孕育我成长的故乡。我本科就读于南京师范大学学习英语专业和教育相关专业,研究生就读于上海海运学院,学习国际海运专业。 硕士毕业后,我在中外运国际集装箱进出口公司工作了20多年,工作之余我还兼职从事汉语教学工作。退休后便选择来莫斯科,并且在俄罗斯友谊大学学习了三年俄语。
在莫斯科生活的这些年,我越来越喜欢俄罗斯的文化和历史。俄罗斯和中国都是世界文明古国,因此我也渴望让更多的俄罗斯朋友了解中国文化,让更多喜欢汉语和中国文化的朋友有机会学习这种神秘而富有感染力的伟大语言。 我在中国从事汉语教学四年,在КитаEast任教两年,多年的教学经验,使我探索出一些教学经验。我的教学理念是:注重基础教育,重视语言实用性。以学生为中心,把灵活性趣味性和实用性相结合,形式上多样化,使课堂充满生机与活力。
伸开双臂欢迎您!敞开胸怀拥抱您!我在КитаEast等您! |